I haven’t had time to blow up and read all that tiny writing but wonder if perhaps, when dealing with poor people who are frequenting a clothes bank, that it might be interpretated as gloating or condescending.
Just a thought.
The idea is that it makes an indelicate reference to digestive processes (ooh pass me the smelling salts from my reticule) and you would be better off saying Bonne degustation ( too waitery I think) or bon déjeuner (which is also a bit bad because might express doubt about quality of cooking)
Edited because my tablet clearly likes biscuits and put an S on digestive
Just click in the bottom RH corner.
Why, does it precis it? It was the time to read that I was short of and I guessed @vero would be along very soon to pick out the important bits, which she did.
I was taught that modern Greek has Good Appetite - Καλή όρεξη (Kali Orexi)
and Good Digestion Καλή χώνεψη (Kali Konepsi). I don’t know if the latter is still in regular usage though. The former is.
Well, the sun shone for 30 minutes… so we wandered and chatted, as is our habit…
and I asked “the question…” on several occasions…
Looks of incredulity then roars of laughter…
Obviously, here in Brigadoon… we can say bon appetit without offending anyone
So then, with all these table manners and etiquette… No one owning up to eating directly from the saucepan.
That’s a bit posh. We slurp our Pot Noodles straight from the styrene cup.
That’s the chef’s perogative!
‘Styrene cups, eh?’
Eeh, tha’ were lucky! We used to it scoop with our bare hands out of boiling vats at th’ Pot Noodle mill.
And no need to do the washing up
Eeh tha’l b’ lucky, scran’n wit bare mit’s! ye didn’t gaff down pit, lucky to hav’m! Tha youn’uns o’ t’day, don’t known ye born!
Exactly.
No wonder they look so distressed, the Union flags are upside down.
Or, perhaps, not well defined.
My appetit is always bon.
My colleagues all say ‘Bon app’ to each other.
As for the original question, I think ‘enjoy your meal’ is the English equivalent.
Well I wouldn’t encourage foreigners to say that, it sounds so false, a bit like what an American might say and I certainly have never let it pass my lips.
When French people ask me what ‘bonne journee’ is in English I reply not English but American and that would be ‘have a nice day’.