What have you seen this year?
I did wonder if the article about âno nudity allowed in the showers and changing roomâ before/after swimming was, in fact, one big joke⊠???
â⊠if youâve got a dog, a pig or a house-fly⊠expert in detecting trufflesâŠâ
OH nearly choked on his coffee, while reading thisâŠ
Oh! Itâs NOT a foolâs day joke!
Sadly not⊠although I did so hope that it wasâŠ
Jâai un chien de truffe deja, le probleme est il garde lâinfo a lui-meme, pas de cochon, mais les mouches arriveront bientot.
Well, as they say - Hancock couldnât get any cheesier
ÂŁ10k a slice, one presumes?
As if, he would never under sell it for 10k, PLEASE
I presume you saw this?
To promote German language learning abroad, Germany is contemplating asking tourists to say a German word at border control.
The word is to be picked at random from a list prepared by linguistic specialists, including:
Eichhörnchen
Quietscheentchen
GewĂŒrzgurke
Sensationnel : lâAOP mont dâor deviendrait lâAOP boĂźte-chaude
Dans une publication du 13 aoĂ»t 2022, nous posions une question essentielle : pourra-t-on encore lire lâavenir dans les plis de la croĂ»te dâun mont dâor ? A priori cette possibilitĂ© sent le roussi. En effet, au lendemain de la fin de la saison de la fabrication du fameux fromage, le 31 mars, on apprend que lâinterprofession de lâAOP mont dâor a prĂ©sentĂ© devant lâINAO un projet rĂ©volutionnaire. Icelui vise Ă rebaptiser le fromage sous un nouveau nom : AOP boĂźte-chaude.
Pourquoi ce changement qui signerait la victoire des boitards, comma on appelle les amateurs de boĂźte chaude (1) ? Les membres de lâinterprofession partent dâun constat : de plus en plus de clients consomment le fromage sous forme de boĂźte chaude, il sâagit donc de ne pas sâobstiner face Ă la marche du temps. Dâautant quâapparaissent sur les Ă©tals des fromages industriels estampillĂ©s « fromage pour boĂźte chaude ». Il sâagit de faucher lâherbe sous les pieds de ces copistes malfaisants. Pour la premiĂšre fois, une appellation sera aussi bilingue : le fromage sera vendu Ă lâĂ©tranger sous le nom de Hot Box. Habile, non ?
Dans le mĂȘme temps, Ă quoi sert-il de maintenir une complexe fabrication au lait cru si la destination finale reste le passage au four ? On pasteurisera donc. Câest simple et cohĂ©rent. On ne peut voir par la que lâhĂ©ritage du bon sens paysan. Il est aussi question dâune boĂźte carrĂ©e, qui permettrait des gains de place sur les sites de stockage. Ces changements sâaccompagneront de grandes opĂ©rations de communication. Ainsi lâinterprofession va faire lâacquisition â Ă vil prix â dâun bĂątiment qui accueillait un club Ă©changiste. Il sera amĂ©nagĂ© et transformĂ© en Maison de la boĂźte-chaude oĂč le fromage coulera comme Ă la rĂ©galade.
Reste un problĂšme de taille, et mĂȘme dâaltitude. LâINAO, sous la pression des boĂźtards, est prĂȘte Ă accepter cette rĂ©volution, mais que deviendra le Mont dâor, la montagne ? Pour ĂȘtre en conformitĂ©, lâINAO demande de changer le nom du fameux sommet en Mont de la boĂźte-chaude. De nombreuses autres innovations sont prĂ©vues, qui font dire aux dĂ©tracteurs que lâon vit « dans un monde complĂštement sanglĂ© ».
Voyant cela, les Suisses qui produisent le mĂȘme fromage, dĂ©jĂ pasteurisĂ©, ont fait part de leur courroux(coucou). Dans un premier temps, ils ont songĂ© Ă sortir les fourches et les tronçonneuses pour annexer manu militari la montagne. Ils se sont ravisĂ©s. Dans lâimmĂ©diat, ils se contenteraient de changer le nom de leur fromage : la BoĂźte Ă coucou.
Face Ă cette situation, le clan des habituels grincheux et scrogneugneu hurle Ă la trahison lactique. DĂ©sarmĂ©s, ils songent Ă en appeler Ă Saint Uguzon, patron des fromagers, en organisant une procession sur le sommet du Mont dâor, le vrai. Ceci le 15 aoĂ»t, premier jour du dĂ©but de la fabrication de la saison du mont dâor, pardon de la boĂźte-chaude. Les grincheux pestent contre cette situation qui pousse la grande histoire de ce fromage Ă finir en queue de poisson.
Cela rappelle, dans les annĂ©es quatre-vingt â 1980 pas 1880 â, une information explosive publiĂ©e dans Le ProgrĂšs par le regrettĂ© et estimĂ© journaliste RenĂ© Tribut. Face Ă la surproduction de lait, Ă lâĂ©poque oĂč le comtĂ© avait des trous (2), il dĂ©voilait le projet dâutiliser plus de lait pour fabriquer une meule de comtĂ©. Le surplus de lait venant naturellement boucher les trous, aspirant ainsi la surproduction. On note quâil nây a plus de trous dans le comtĂ©. Il avait publiĂ© cela un premier avril, et on sâen souvient.
(1) Devise : âOn est des boitards, pas des bĂątards !â.
(2) Langage vulgaire, on doit parler des « yeux » du comté, ou des ouvertures.7
Congratulations if you made it to the endâŠâŠ! Punchy joke this is not!