Searching for English speaking doctors in Lyon

I don’t think I did. You are holding doctors in France to a higher standard than you do doctors in the UK.

From experience, it’s pretty hit and miss there too.

1 Like

If a UK doctor happened to speak good French and had a French patient who spoke little English I’d expect that doctor to speak French if possible. Though the NHS will provide a translator or us a translation service.

That’s no different to what I would expect a French doctor to do.

However, I would expect it much more likely that the French doctor had a good standard of English simply because English is the lingua Franca of the international scientific and medical community.

I think you are probably right - at least so far as the younger doctors are concerned, however, a doctor is also beholden to impart information correctly. An acquaintance some years back told me she HAD to learn French about her cancer because her oncologist told her he would not speak to her in English in case he made a mistake and misinformed her.

3 Likes

Are we talking UK English or US English??

I was startled to discover that many of my French pals have US English as standard on their computers/whatever.

Definitely not the same English !

1 Like

Dear Jane, we have just moved to Cluny after 18 years in the Limousine. Would you be happy to share the name of your doctors surgery please?

To all of you who replied with actual useful information and advice I extend a sincere thank you. As for those of you who saw this as an opportunity to pontificate, criticize, and prove your dead commonness I extend a sincere fcuk you.

<moderator mode>
So, we have a rule around here which is not to be rude to and not to make personal attacks on other SF members.

Note we’re quite happy for you to be rude about things, situations, politicians & public figures (mostly), life in general and we don’t mind swearing occasionally or even some ironic comments and posters who have been around a long time can build up a certain latitude but it is a rule we hold dear.

Please stick to it.

Threads drift, people offer opinions as well as help, sometimes it just chivvies the conversation along, people offer advice which is well meant but wrong - that’s internet forums for you. Deal with it and smile.
</moderator mode>

5 Likes

Many years ago, a French girl described my accent as ‘mignon’. My French is quite good but I’m afraid , in my view my accent is awful.

1 Like

Mine was described as “charmant”, by a lovely woman at the VW garage. I was inclined to take it as a compliment, but now I suspect it’s similar to “bold”, as in “That’s a bold decision.”

1 Like

There is always franglais as a means of communication. Getting the explanation right is important. Many years ago I visited a doctor with ‘un mal au cou’. He prescribed some suppositories. I thought he might have misunderstood and said ‘non, mal au cou, pas un mal au cul’. He replied yes, I know. In those days pain killers were always given that way.

2 Likes

Cue my grandad’s favourite joke.

Interesting that two English language expressions for a nuisance are ‘a pain in the neck’ and ‘a pain in the arse’. I wonder if these both derive from a mistranslated French original?

1 Like

That had occurred to me too!

It is Maison de Sante,
Rue de la Liberte,
CLUNY.

I would go in person as I know they are very busy.

Whereabouts are you in Cluny?

Most disappointingly, there is no Rue Georges, Cluny. :wink:

3 Likes

Thank you - will do. Just moved to the Senior Residence Z Arts. Going v well up to now.

All 3 of the doctors we have had here have spoken English. To my wife anyway, but not to me. My problem is I am far too fluent in spoken French whereas my comprehension lags far behind but they rattle on assuming I understand when, in fact, I have lost the plot. Something @toryroo can attest to as she was necessary to our specialist meetings in Perigueux. :grinning:

1 Like

Deleted